题 目:翻译在中国特色话语体系构建中的作用
主讲人:杨俊峰
时 间:2019年10月14日(星期一)9:00-10:30
地 点:图书馆西报告厅
主讲人简介: 杨俊峰,大连外国语大学原副校长,吉林外国语大学副校长。二级教授,硕士生导师、加拿大研究中心主任。留学加拿大卡尔顿大学,应邀到美国亚利桑那州立大学、英国剑桥大学讲座。兼任教育部英语专业教学指导委员会委员(2007-2011)、教育部高校翻译专业教学协作组成员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、全国高等教育自学考试指导委员会第四届专业委员会外国语言文学类专业委员会副主任委员、中国英语教学研究会副会长、中国翻译协会专家会员、联合国注册资深译员、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员、国家社科基金项目评审专家、教育部人文社科项目评审专家、享受国务院政府特殊津贴专家。
出版“十二五”国家规划教材多部、译著36部,约一千多万字(10,000,000)、专著7部、CSSCI论文30余篇。2004年《美国文学概论》获得辽宁文学翻译奖,2014年《斯通,与另一个斯通》(54万字长篇小说)再次获得辽宁文学翻译奖。
主要著作:
1.《玛格丽特·阿特伍德创作研究》,外语教学与研究出版社, 2015。
2.《斯通,与另一个斯通》,南海出版公司,2013。
3.《莎士比亚词汇研究110例》,外语教学与研究出版社, 2007。
4.《翻译的艺术——理论与应用》,沈阳出版社, 2006。
5.《美国文学概论》,辽宁教育出版社, 2003。
6.《走进今日枫叶林》,辽宁教育出版社,2001。
7.《二十世纪加拿大英语作家及作品研究》,辽宁大学出版社,1994。
科研处 外国语学院
2019年10月11日